I have been on a mad hunt for Engerish (English) for the past few days. This is the improper use of English; most often sentences structured according to Korean or Chinese grammatical rules. I have found a handful of knick knacks with Engerish printed on them. The first was a pencil case that read: “Being you makes me happy.” My favorite one was a greeting card that read: “I love you to be inside me.” I didn’t think to buy it at the time, but I may go back for it later.
Engerish stuff isn’t as common as it was a few years ago, thanks to spell check and easy access to westerners, but it can be found. My friend Hans found some great Engerish on a coffee cup (pictured left) yesterday while we were out and about in Jeonju.
I was also fortunate to stumble upon some socks with a poop theme. Stuff like this is surprisingly common in Korea because it isn’t taboo like in the US. There have been a few other examples, and I’ve been told to expect a lot more.
Here are a few of the things that I’ve bought over the past week:
Until next time.